Japonsky.eu

  • ホーム
  • サービス
  • サービスの流れ
  • 外国語のレッスン
  • 料金
  • 翻訳実績(お客様リスト)
  • 連絡先
Home

サービスの流れ

無料お見積もりのご依頼

お見積もりのご依頼の際に、翻訳データを送信して頂きます。
(現段階でデータがない場合は文字数等の量をお知らせ頂きます。)

 

見積もりのご確認

お見積もりや納期をEメール、またはお電話でお知らせいたします。
(必要に応じてヒヤリングをさせて頂きます。)

 

正式発注

Eメールやお電話にて正式にご注文を頂きます。
(まだデータをご入稿頂いてない場合、Eメールでご入稿頂きます。
もし電子データがない場合、郵送などで原本を送って頂きます。)

 

翻訳作業開始

担当翻訳者と原稿をチェックして、用語等を確認。

 

翻訳文チェック

ネイティブ/バイリンガルにより文法チェックや品質管理を行ないます。
(日英翻訳、日本語の場合、より精度の高い校正や語彙のチェック
等のネイティブ監修を別途ご依頼頂く事もできます。)

 

翻訳完成・納品

■まずはお見積りのご依頼をして頂きます。お見積り依頼の際、お名前、Eメール、お電話番号、ご住所、翻訳言語等をご記入の上、原稿を、以下のメールアドレス宛にお送り頂ければと存じます。jan.budka@post.cz

■原稿を確認して、お見積と納期をお知らせいたします。

■メールやお電話にて打ち合わせ、ヒヤリングを行った後、正式な翻訳のご注文を頂きます。

■正式なご発注後、請求メールと共にお振込先をご案内させて頂きます。
■翻訳文をEメール等でお送りいたします。
(Word, Power Point, Excel, htmlファイルの添付ファイル等をご指定いただきます。)

  • Čeština Čeština
  • English English
  • ホーム
  • サービス
  • サービスの流れ
  • 外国語のレッスン
  • 料金
  • 翻訳実績(お客様リスト)
  • 連絡先

Japonské překlady
Powered by Drupal and Drupal Templates